What Does 留得青山在,不怕没柴烧 Mean?

A proverb (谚语) is a short and widely known saying that conveys practical advice, cultural wisdom, or a universal truth. Learning Chinese proverbs is not only a way to understand the language but also an excellent path to explore Chinese cultural wisdom and values.

The proverb we’re focusing on today is: 留得青山在,不怕没柴烧 (liú dé qīng shān zài, bù pà méi chái shāo). This Chinese proverb literally means: “As long as the green hills remain, one need not worry about firewood.” It emphasizes that preserving what is essential ensures future survival and opportunities. In English, it corresponds to sayings such as:

  • The shepherd would rather lose the wool than the sheep.
  • Preserve the essential to ensure survival.
  • Safety first, gains second.

This proverb meaning highlights a timeless lesson: sometimes it’s better to give up temporary benefits to protect something more important in the long run. For students learning Chinese proverbs, 留得青山在,不怕没柴烧 is a perfect example of how language and life wisdom combine.

Cultural Background and Usage

The proverb origin comes from traditional Chinese life, where “green hills” symbolized survival and continuity, while “firewood” represented temporary needs. The message is clear: if the foundation is secure, resources will follow.

In modern times, this proverb is often used in education, business, or daily decision-making. It is a famous Chinese proverb about survival and resilience, reminding us to value long-term security over short-term gain. Teachers often use it in Chinese proverb teaching to inspire students to think about priorities in life.

Example Sentences

Chinese: 在投资时,我们要记住“留得青山在,不怕没柴烧”,不要为了眼前的利益冒过大的风险。
Pinyin: Zài tóuzī shí, wǒmen yào jì zhù “liú dé qīng shān zài, bù pà méi chái shāo”, bù yào wèile yǎnqián de lìyì mào guò dà de fēngxiǎn.
English: In investment, we should remember “As long as the green hills remain, one need not worry about firewood,” and avoid taking excessive risks for short-term gain.

Recap

Proverb: 留得青山在,不怕没柴烧
Pinyin: liú dé qīng shān zài, bù pà méi chái shāo
Meaning: Preserve the essential and ensure survival rather than chasing short-term gain.
English Equivalents:

  • As long as the green hills remain, one need not worry about firewood.
  • The shepherd would rather lose the wool than the sheep.
  • Preserve the essential to ensure survival.
  • Safety first, gains second.

This Chinese proverb story shows how ancient sayings still carry strong moral lessons today. Whether in proverb teaching, cultural education, or personal reflection, 留得青山在,不怕没柴烧 reminds us that protecting the foundation ensures long-term success.